domingo, 28 de abril de 2013

Press Award Japan 2013


Olá, pessoal.
 Gostaria de convidar a todos à participar desta edição do Brazilian Press Award Japan.

Eu e meu amigo, o escritor e poeta Edweine Loureiro, estamos concorrendo na Categoria Especial representando a Literatura Brasileira no exterior.

 Minha amiga, a cantora Sueli Gushi, concorre também nesta Categoria Especial com o Duo Sabiá representando nossa música.
 Os três indicados que receberem o maior número de "curtidas" na página oficial do Grupo Press Award Japan, serão homenageados no dia da premiação.

 O grupo é fechado por isso, para CURTIR, siga os seguintes passos:


 1. Solicitar participação no grupo no Facebook. Clique no link a seguir para fazer a solicitação:


www.facebook.com/groups/pressawardsjapan


 2. Quando aprovado pelo moderador, basta curtir os seguintes posts:


 Edweine Loureiro

  www.facebook.com/groups/pressawardsjapan/permalink/374393966008060/

 Duo Sabiá

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=4662626042933&set=o.174481852665940&type=1&theater

 Evandro Raiz Ribeiro 

www.facebook.com/groups/pressawardsjapan/permalink/376633455784111/


Além desta categoria especial, existe a votação nas categorias normais.

 São várias categorias e estou na de nùmero 14 – Promoção do Idioma Português no Japão.

Para votar, vá no link à seguir:


www.pressaward.com/votacao

Estou na categoria de número 14, o terceiro nome, de cima para baixo.

Para votar, marque o nome, depois vá para a parte de baixo da página e coloque seu nome, email (telefone é opcional) e clique no botão Votar.

Existem vários candidatos concorrendo e cada um merece com certeza ser homenageado. Mas temos que escolher alguém, e estou apenas indicando as categorias das pessoas que conheço pessoalmente ou que entrei em contato por causa do Press Award. Agradeço desde já pelo apoio de todos.



 Categoria 2
– Cantora Brasileira de Atuação no Japão -   

Sueli Gushi e Sandra Mieko Kudeken ( Sandra Mi ) Escolham uma das duas opções (podem votar duas vezes se for o caso ).



 Categoria3 
– Cantor Brasileiro de Atuação no Japão-  

Roberto Casanova (Roberto Casanovamr) e Ronaldo Jotta Escolham uma das duas opções (podem votar duas vezes se for o caso ).


 Categoria 4
- Banda/Duo/ Grupo Brasileiro de Atuação no Japão -  

Roberto Casanova e Mika.


   Categoria 5
– Músico/ Instrumentista Brasileiro de atuação no Japão -

  Amanda Imamura.


Categoria 6
– Show Brasileiro em Turnê no Japão -

  Roberto Menescal e Leila Pinheiro e Ale Vanzella Escolham uma das duas opções (podem votar duas vezes se for o caso ).


Categoria 12 
– Promoção da Cultura Barsileira – Personalidade -
  Sueli Gushi.


Categoria 15
– Cd de Artista Brasileiro no Japão -

  Roberto Casanova – O amor.




皆さんこんにちは!
私は2010年に小説の本を書いてそれからいろんな人と
出会って、色々なところに行きました。去年ヨーロッパのブラジリアンインターナショナルプレスアワードの関係でイギリスのロンドンに行った第一ブラジリアン作家会議に参加して今年5月でドイツのミュンヘンの第一ブラジリアン作家会議にも参加します。

今年ブラジリアンインターナショナルプレスアワードが7
月に東京の草月ホールで行います。ブラジリアンインターナショナルプレスアワードとは毎年アメリカやヨーロッパや日本で行われ、海外でパーソナリティーや団体が芸術的、文化的な活動でブラジルの肯定的なイメージを促進する
今回日本でブラジルポルトガル語を促進するパーソナリテ
ィーや団体のカテゴリーの中で私の名前がノミネートされました。
入賞するには2つのステップがあります、最初のステップは皆さんが投票で選ばれた5人の参加者が次のステップに行って、そこでプレスアワードのボードの皆さんが入賞者を決定します。僕のカテゴリーにはすごい団体がいます:東京外国語大学 研究、京都大学、ソフィア大学、東海大学,NHK Radio など、入賞するあまり自信がないですが、投票の方をよろしくお願いします、もしよかったら投票するにはこちらのウェブアドレスにクリックして。


http://www.pressaward.com/votacao

14番目のカテゴリーの上から3番目のところで自分の僕の名前が乗っていますので、、そこにチェック入れっていただいて、他の14のカテゴリーにも一つ選んでください。最後にページの一番下でお名前とメールを入力して、VOTARのボタンをクリックしていただければお終わりです。

最後に私の書いた本がまだ日本語の通訳する予定ありませ
んが梗概を読んでもらて内容が分かると思います。
よろしくお願いします。

Olá, pessoal!
Em 2010 escrevi um livro e a partir daí conheci muitas pessoas e fui a vários lugares. No ano passado, através do convite do Press Award Reino Unido, pude ir a Londres e participar do Primeiro Encontro de Escritores Brasileiros na Europa. Neste ano de 2013, no mês de maio vou ter a oportunidade de participar de Primeiro Encontro de Escritores Brasileiros na Baviera (Alemanha).

Também neste ano, no mês de julho, vai acontecer o Brazilian Press Award Japan no Sogetsu Hall em Tóquio. O Brazilian Press Award, acontece todos os anos nos Estados Unidos, Europa e Japão. E tem o objetivo de homenagear as personalidades, instituições e iniciativas comprometidos coma promoção artística, cultural e imagem positiva do Brasil.
No evento deste ano, fui indicado na categoria “Promoção do Idioma Português no Japão”. Para chegar à grande final, é preciso passar pela primeira etapa, em que o voto popular elege três candidatos e o board do evento indica mais dois candidatos. E o grande vencedor, em cada categoria, é então escolhido pelos membros do board. Na categoria em que estou participando, existem muitas entidades de peso, como a Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio; a Universidade de Kyoto; a Universidade Tokai; a Universidade Sophia; a Rádio NHK; entre outros. O que é de tirar as esperanças de qualquer pessoa (rs). Mas, independente disso gostaria de pedir o apoio de todos, votando em meu nome.

 Para votar, acesse o link abaixo:
http://www.pressaward.com/votacao 

A categoria em que estou participando é a de número 14 e sou o terceiro da lista. Marque meu nome. Depois, marque um nome em cada uma das outras categorias. Desça até o final da página e coloque seu nome, e-mail (o telefone é opcional) e clique em VOTAR.

No texto em japonês, explico que meu livro ainda não está traduzido e deixei uma foto com a sinopse e a capa em japonês.
Agradeço a todos pelo apoio, muito obrigado.

domingo, 17 de fevereiro de 2013

Projeto Adote um(a) Autor(a)



Convido a todos a visitarem a página  do "Projeto Adote um(a) Autor(a)"


Este projeto tem como piloto o "Primeiro Encontro de Escritores Brasileiros na Baviera", nos dias 3 e 4 de maio de 2013. A finalidade do projeto é permitir um contato maior entre a comunidade e os autores brasileiros residentes no exterior, Este projeto tem como um dos objetivos minimizar gastos durante eventos literários, onde autores farão exposições de seus trabalhos. A divulgação do projeto será realizada junto à(s) associação(ções), na qual cada autor trabalha em conjunto, permitindo assim um trabalho duradouro de incentivo mútuo em sua região e país.

Projeto Adote um(a) Autor(a)

Seja em qualquer lugar do mundo, o pensamento sempre é o mesmo quando a questão é difundir a nossa arte tão única. E foram propósitos semelhantes e idéias complementares que permitiram o intercâmbio entre Alemanha-Brasil, com o "I Encontro de Escritores na Baviera" e o "Projeto Adote um Autor" dá seu primeiro passo. Seu piloto engloba na sua Edição 0 os escritores. 

O I Encontro de Escritores da Baviera tem como ponto forte a integração não apenas das associações e artistas, mas também de projetos. Trata-se de viabilizar para as comunidades o acesso a expressões de arte e disseminá-la de formas diferentes como: abrindo a gaiola para libertar livros, influênciando crianças e informando seus pais da importância dos valores artisticos brasileiros, inspirando convidados e associações para a continuidade da celebração da cultura tão nacional, em territorio internacional!

Em nome da minha equipe de trabalho ( Eliana Regina Keen, Evandro Raiz Ribeiro, Kaz Martinelli e Sylvia Roesch) e das Associações de Munique que estão nos apoiando, gostaria de apresentar, de antemão, o “nosso” projeto:
www.adoteumautor.brjp.org

sábado, 26 de janeiro de 2013

Doe sangue e ganhe um exemplar de - Não Deixe o Sol Brilhar em Mim



NÓS QUEREMOS O SEU SANGUE



A campanha Nós queremos o seu sangue tem como único objetivo despertar novos doadores de sangue em todo Brasil e convidar os já doadores a fazerem uma nova doação.

"Sabemos que em períodos como o Carnaval, os estoques dos Hospitais e Hemocentros de todo o país ficam esgotados  devido ao grande número de acidentes, o que requer uma demanda maior de sangue". 


Veja mais detalhes e as regras para participar no blog da Editora Dracaena:

editoradracaenanews.blogspot.com


Veja na íntegra a matéria sobre a campanha postada no Jornal da Manhã de Criciúma.

Matéria na íntegra

quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Não Deixe o Sol Brilhar em Mim X Deixa Ela Entrar



 Por Marta Safaneta



                 

Para ver esta resenha no blog da Marta acesse o link do blog:  As Palavras Fugiram



Quase no incio do ano ganhei a promoção 3x1 no blog do Evan (Autor de Não deixe o Sol Brilhar em Mim), entre outros objetivos da promoção um deles era dar a oportunidade para uma pessoa ver que a obra dele é muito diferente do filme Let the Right komma in (Deixa ela entrar), baseado na obra homônima de Jonh Ajvide Lindqvist.

 A verdade é que as acusações de plágio são completamente infundadas, como se acusa alguma obra de plágio apenas pela sinopse? Tendo assistido o filme, lido o livro de Lidqvist e o de Evan posso garantir que não têm nada a ver um com o outro, tirando uma coisa: Um menino que sofre bullying se torna amigo de uma menina, que afinal é uma vampira.

Tudo o resto é totalmente diferente. Até concordo que lendo a sinopse do filme e do livro de Evan é capaz de se achar pontos em comum, mas são os mesmo que eu citei. Afinal quantos livros\filmes não têm sinopses parecidas e se desenrolam de maneiras distintas? Mesmo antes de ter comprovado com meus olhos que não era plágio eu já defendia a originalidade da obra, afinal que editora em sã consciência publicaria um livro que fosse plágio? Acham que a editora não verificou isso antes, já que na época da publicação as acusações de plágio já estavam por aí? Então meu conselho a quem acusou: Leia o livro primeiro e reveja o filme. Só então você vai conquistar o direito de acusar seja aquilo que for.

 Para ver o que eu já escrevi sobre o assunto:

Resenha de Não Deixe o Sol Brilhar em Mim - Evan Ribeiro

Resenha de Deixa-me Entrar - John Ajvide Lindqvist

 Saturdays Movie - Deixa Ela Entrar

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

O vídeo com meus comentários no Fócus Brasil Reino Unido 2012
 Primeiro Encontro de Escritores Brasileiros Radicados no Exterior.
Tema:
 Em que língua escreve o escritor brasileiro no Exterior.
 Como constrói o seu público.

sábado, 29 de setembro de 2012

Fócus Brasil Reino Unido 2012


Olá pessoal, hoje vou falar sobre um evento em que participei no fim de semana passado, o Fócus Brasil Reino Unido 2012, que ocorreu nos dias 20, 21 e 22  no Hilton Canary Wharf em Londres.  Falando assim, parece ter sido uma coisa fácil e simples ter participado desse evento. Mas na verdade, por vários motivos, não foi bem assim. 
Recebi o convite de Carlos Borges, produtor do evento, no domingo dia 9 de setembro a noite.  Faltavam 12 dias para o evento e nesse meio, um feriado prolongado de 3 dias que atrapalharia os preparativos para a viagem. Explicando melhor, ontem 29 de setembro, completei exatos vinte anos de Japão e em todo esse tempo, sem contar uma viagem que fiz à  Córeia e a ilha de Guam no primeiro ano em que cheguei, nunca sai do Japão.  Nesses vinte anos renovei algumas vezes meu passaporte, mas justamente nessa oportunidade, ele estava vencido e com apenas oito dias úteis, contados à partir do dia seguinte em que recebi o convite, não sabia se conseguiria ter o passaporte válido em mãos até o dia da viagem,  21 de setembro pela manhã. Aliás, precisava do passaaporte até o dia 20, pois o voo para Londres sairia dia 21 às 9:30 da manhã com check in as 7:30, e minha casa dista 3 horas do aeroporto.  Estava tranquilo, porque até bem pouco tempo, o consulado do Brasil entregava o passaporte no mesmo dia. Mas quando acessei a  página do consulado,  para minha surpresa, o prazo para renovação do passaporte havia mudado para no mínimo uma semana, independente de se levar pessoalmente ou enviar pelo correio, e eu havia perdido já o primeiro dia preparando a documentação necessária para a renovação. Veirifiquei os voos para Londres e descobri que precisaria faltar dois dias no serviço para participar do evento. Claro que dificilmente falto ao serviço, nos últimos 4 anos faltei apenas 2 dias e conversando na empresa, não haveria nenhum problema em faltar. Entretanto, ultimamente estamos muito atarefados e sou responsável em um setor chave, faltaria dois dias, mas queria evitar ter que faltar outros dias para fazer preparativos, documentação, etc. É claro que havia também a questão dos gastos, pois a maré não está para peixe, e as despesas ficariam no mínimo entre quatro e cinco mil reias. Precisava reservar as passagens e o hotel e se o passaporte não ficasse pronto a tempo,  perderia o valor pago.  Por não ter passaporte válido em mãos, a empresa de turismo também protelou a emissão das passagens, o que me fez perder a reserva em um voo que chegaria mais cedo ao Japão na volta. Foi em meio a essas dúvidas que passei toda a semana e só tive a plena certeza de que iria ao evento na quinta-feira dia 20 de setembro, por volta da hora do almoço, quando o novo passaporte chegou em casa. Gostaria de agradecer a várias pessoas que contribuiram para que eu pudesse participar nesse evento, a Carlos Borges produtor do evento, pelo convite; a Arthur Muranaga presidente da IPC World, afiliada da tv Globo no Japão, e sua equipe pelo apoio em várias oportunidades; e ao Consulado do Brasil em Nagoya, pela renovação de meu passaporte no prazo de uma semana como indicado em seu site, pois sei que o consulado tem a agenda congestionada. Especialmente, agradeço a Wilson Keiti Hayashida, conselheiro suplente do CRBE- Ásia (Conselho de Representantes  de Brasileiros no Exterior) por sua indicação e apoio ao meu livro. Agredeço também a Rubens Maeda presidente da Rio Fashion,  por seu apoio constante na divulgação de meu livro desde o primeiro instante. Ao Léo Kades meu editor na Editora Dracaena, pela oportunidade de publicar meu livro. A Jornalista brasileira radicada nos Estados Unidos,  Silvia Dutra por seu tempo,  conselhos e indicações preciosas. A todos os parceiros de blogs literários que apoiaram meu trabalho desde o início, e todos os leitores por dar uma oportunidade aos autores nacionais.  A todas essas pessoas o meu agradecimento sincero, muito obrigado.

Abaixo fotos e comentários  sobre o evento

 

  A viagem

Foram duas horas de voo até Coréia e depois aproximadamente doze horas até Londres.  Somando-se  o trajeto de casa até o aeroporto de Nagoya, do Aeroporto de Heathrow em Londres (voltei pelo de Gatwick) até o hotel em Canary Wharf  e as duas ou três horas de espera no aeroporto de Incheon em Seoul, foram 27 horas na ida e 29 horas na volta.  Cheguei no Hotel em Londres, por volta das 23 horas do dia 21 de setembro, fiz check-in, tomei banho e dormi.

Aeroporto Incheon ,  Seoul.


Londres

Não tive muito tempo, aliás, não tive tempo algum para tirar fotos em Londres, a não ser do local do evento.
Underground - o metrô de Londres.
Estação do metrô do aeroporto Heathrow (foto1), foram 20 estações do terminal 1 de Heathrow até a estação Green Park onde fiz baldeção para a Jubilee Line e depois mais 7 estações até o meu destino final: Canary Wharf (foto2).  Daí até o hotel foram 5 minutos andando em uma bela paisagem, mesmo  que noturna (foto 3).


Focus Brasil Reino Unido 2012 -  o evento

No dia seguinte, acordei por volta das 6:00 horas e resolvi fazerum reconhcimento local, pois não conhecia nada e não sabia ainda exatamente onde seria o evento. Para minha surpresa o local do evento, o Hilton Canary Wharf, ficava a uns 100 metros de onde estava hospedado.  Como o evento cemeçaria por volta das 10:00 horas, resolvi dar uma volta pelas redondezas; mas ainda era muito cedo e não havia nada funcionando. Em volta, algumas pessoas pescavam no lago próximo, outras faziam jogging, e outras apenas caminhavam. O clima estava levemente frio, e até um pálido sol brilhava no céu.

O hall de entrada, os livros dos autores convidados ficaram exposto em um stand.



Na foto logo abaixo, as escritoras Sylvia Roesch do Reino Unido e Alexandra Zeiner da Alemanha. Sylvia Roesch  mora em Londres  desde 1995, é professora universitária e autora de livros infantis, entre seus livros estão: Vi um bicho genial lá no fundo do quintal e O mistério da mesa arranhada. Alexandra Zeiner mora na Alemanha e é autora do livro bilingue: The Pink Dolphin's son/ O filho do boto cor de rosa. 


Um dos painéis do Fócus Brazil era a premiação dos concursos estudantis  de desenhos, composições e fotografias de temática brasileira onde participaram várias crianças.


Charme e talento, as escritoras brasileiras no exterior

Da esquerda para a direita as escritoras, Alexandra Zeiner da Alemanha, Sylvia Roesch do Reino Unido, Karina Martinelli da Irlanda, Mariana Brasil da Itália, Sandra Bettonte da Suiça e Beti Rozen dos Estados Unidos.

Painel 3- Produção/ comercialização de uma literauta brasileira fora do país e a criação de uma entidade de classe
Palestrantes: da esquerda para a direita as escritoras, Mariana Brasil (Conselho Diretivo da A.C.I.M.A., Itália.  Sua história inspirou Paulo Coelho e escrever o livro "Onze Minutos". Ele também assina o prefácio da história original escrita por Mariana Brasil - O Manuscrito de Sônia) , Márcia Rocha da Itália (minha conterrânea que além de escritora e pintora e atriz),  Lúcia Amélia da Suíça ( também é cantora e compositora),  Josane Amorim dos Estados Unidos, e Graça Santana da Itália.



 Painel 2 - a produção e distribuição de uma literatura infantil e infanto-juvenil fora do Brasil

Palestrsantes: da esquerda para  a direita,  a escritora Alexandra Zeiner da Alemanha; a Catedrática Else R.P.Vieira professora da Queen Mary University e conselheira suplente do CRBE -UK;  a escritora Sylvia Roesch do reino Unido,  a escritora Roseni Kuranyi da Alemanha, a escritora Rosemary Montovani da Itália e a escritora Beti Rozen dis Estados Unidos.


Painel 4 - Leitura de trechos das obras

Palestrantes: da esquerda para a direita, a  Professora  Graciela Ravetti - Coordenadora da Pós-Graduação em Estudos Literários e Professora Titular de Estudos Latino-Americanos da Universidade Federal de Minas Gerias, a escritora Sandra Bettonte da Suiça, o escritor Vinícius Gubert do Reino Unido e a escritora Karina Martinelli da Irlanda.


Painel 1 - Em que língua escreve o escritor brasileiro fora do país?  Como ele/ela constitui um público leitor?

Palestrantes: da esquerda para a direita, Coordenação da Professora Adjunta de Literatura da Universidade Federal de Juiz de Fora - Ana Beatriz Gonçalves, a escritora Lígia Braz da Alemanha,  o escritor e poeta Natan Barreto do Reino Unido,  a escritora Jacilene Brataas da Noruega e Evandro Raiz Ribeiro do Japão.


Press Awards Reino Unido 2012

Nesse mesmo dia á noite, ocorreu o evento Press Awards e todos os escritores participantes do Fócus Brazil foram homenageados.



Mais fotos do evento

Com Carlos Borges, produtor do evento  que acontece há 15 anos nos Estados Unidos  e pelo segundo ano consecutivo na Europa e na Ásia.


Com a escritora Marcia Rocha que é minha conterrânea e mora na Itália.

Com a escritora Camila Nascimento que mora em Londres e também é minha colega no blog SobreLivros, como correspondente internacional da Inglaterra. A Camila escreveu o livro - Você tem meia-hora e fizemos uma troca de exemplares.

Com a Cássia Brewer, que é escritora de literatura infantil e adquiriu meu livro.

Com a Paolla Grecco, que também adquiriu um exemplar.
O Graciano Soares também.
Assim como o Ricardo Malagueño de Santana - Professor da Universidade of Essex.

E também o Adinaldo Neves, que é de Santo André onde se passa minha história.




terça-feira, 11 de setembro de 2012

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

No Consualdo do Brasil em Nagoya

Esta semana aproveitei dois dias de folga para divulgar Não Deixe o Sol Brilhar em Mim entre as pessoas que foram no Consulado do Brasil em Nagoya.





Não Consegui achar as anotações com o nome desta leitora, quem conhecer por favor me avise.




















Com a Kazue

















Com a Tereza

















Com a Rose





















Com a Andreia





















Com o Akio Sakaguchida IPC Tv






















Com a Solange






















Com a Ediene e o Yuji


















Com o Milton, a Melissa e o pequeno Matheus

















E a Bárbara que já havia adquirido anteriormente.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...